【コメント】Fortress Shares Surge, but Few Clues on Next Asset-Management Deal

The Wall Street Journalに弊社副主任研究員のコメントが掲載されました。

佐藤仁

佐藤仁副主任研究員

[タイトル]Fortress Shares Surge, but Few Clues on Next Asset-Management Deal
[掲載媒体]The Wall Street Journal(2017年2月15日)
[対応者] 情報通信総合研究所 副主任研究員 佐藤 仁(研究員紹介)

Hitoshi Sato, senior analyst at InfoCom Research in Tokyo, said the move is the clearest indication yet that SoftBank, which makes a bulk of its revenue from its telecom operations in Japan and the U.S., is transforming itself into an investment company. It also comes after Mr. Son pledged $50 billion in investments and the creation of 50,000 jobs in the U.S. at a meeting with President Donald Trump in December.
By acquiring Fortress, SoftBank, which already has an investment portfolio of hundreds of tech companies, can energize its soon-to-be-closed Vision Fund by sharing intelligence on potential investment targets and expertise on how to run such a vehicle. Mr. Son has said that managing the Vision Fund will insulate SoftBank, which is under heavy debt, from risk, while allowing it to make big and bold bets necessary to remain at the forefront of emerging technologies.
(The Wall Street Journal, Feb. 15, 2017より引用)

【コメント】携帯3社動画配信に活路

動画配信に関する記事において、弊社副主任研究員のコメントが掲載されました。

佐藤仁

佐藤仁副主任研究員

[タイトル]携帯3社動画配信に活路
[掲載媒体]読売新聞(2017年2月14日)
[対応者] 情報通信総合研究所 副主任研究員 佐藤 仁(研究員紹介)

情報通信総合研究所の佐藤仁・副主任研究員は、「飽きられれば、すぐに解約さえる。常に利用者をひきつける番組を提供する必要がある」と、動画配信の難しさを指摘する。
(読売新聞, 2017年2月14日より引用)

【コメント】キュレーションサービスについて

弊社研究員のコメントが、以下のとおり掲載されました。

佐藤仁

[タイトル]DeNA pulls eight online services amid reporting scandal
[掲載誌]The Japan Times(2016年12月1日)
[対応者]情報通信総合研究所 副主任研究員 佐藤 仁(研究員紹介)

“It would naturally draw criticism,” said Hitoshi Sato, chief consultant at Tokyo-based technology think tank InfoCom Research Inc. “I wish DeNA had a stronger sense of morality as a company.”


Moreover, Sato said the need for useful medical information is big on the internet and DeNA took advantage of that.


Medical and health care information “can draw many people to the service, which means it has the potential to make money. In the end, I think that side became the priority for DeNA,” said Sato.


Sato said since DeNA is an IT firm, it should be well versed on how to create articles optimized for a Google search result.

【コメント】新iPhone 日本向け重視

iPhone7発売に関する記事に、弊社副主任研究員のコメントが掲載されました。

佐藤仁

佐藤仁副主任研究員

[タイトル]新iPhone 日本向け重視
[掲載媒体]東京新聞(2016年9月9日)
[対応者] 情報通信総合研究所 副主任研究員 佐藤 仁(研究員紹介)

【コメント】Line raises ¥100 billion on day one of dual IPO

LINE上場に関する記事に、副弊社主任研究員のコメントが掲載されました。

佐藤仁

[タイトル]Line raises ¥100 billion on day one of dual IPO
[掲載媒体]The Japan Times(2016年7月16日)
[対応者] 情報通信総合研究所 副主任研究員 佐藤 仁(研究員紹介)